中医养生方法有千百种,但核心其实就是看似简单的几句话,而具体的养生方法只是为了到达“罗马”的条条大路。只有把握住了最终目标,我们所做的养生保健或是针药治疗,才是在向着正确的方向努力。
There are thousands of health preserving methods in traditionalChinese medicine, but the core is actually a few seemingly simple words, andthe specific health preserving methods are only for the purpose of reaching the"Rome" road. Only by grasping the ultimate goal, can we make effortsin the right direction in health care or acupuncture and medicine treatment.
养生的核心到底是什么?中医有关养生的原则大致可归纳、总结为以下七个方面。
What is the core of health preservation? The principles of healthpreservation in traditional Chinese medicine can be summarized as follows.
三、节制饮食
3、 Diet control
《内经》提出“食饮有节”。“节”即有节制、适量为宜。不加节制,就会导致疾病。
"Neijing" puts forward "food and drink haveFestival". "Festival" is moderate and appropriate. Withoutrestraint, it will lead to disease.
《素问》云:“饮食自倍,肠胃乃伤。”当饮食以倍量增加或暴饮暴食,就会发生腹胀、呕恶等消化道疾病。有节,就是要节制,不要完全放纵自己的食欲。
"Plain question" cloud: "food from times, stomach isinjury." When the diet is doubled or overeating, there will be abdominaldistention, nausea and other digestive diseases. There is a festival, is tocontrol, do not completely indulge their appetite.
四、劳逸结合
4、 Combinationof work and rest
《内经》提出“不妄作劳”;晋代葛洪亦认为“养生以不伤为本”。运动要量力而行,劳逸结合。不宜长时间劳动、运动,否则会逐渐降低工作能力,使动作不协调,甚至会引起外伤骨折,严重者可导致猝死。不妄,则强调对客观的尊重,也表明自我控制的能力。
"Neijing" put forward "not to work rashly"; GeHong of Jin Dynasty also believed that "health preservation is based onnot hurting". Exercise according to your ability and combine work withrest. It is not suitable to work or exercise for a long time, otherwise, itwill gradually reduce the working ability, make the movement uncoordinated, andeven cause traumatic fracture, which may lead to sudden death in serious cases.If not, it emphasizes respect for the objective, and also shows the ability ofself-control.
所以,《易传•彖》云:“无妄,刚自外来,而为主于内。”人只有充分劳作,才能获得健康的心身。但这种劳作也是要有自我节制的,需要进行自我控制。劳作的时候,要让人体运动系统兴奋,而不是疲倦。
Therefore, in Yi Zhuan, it is said that "there is nothingwrong, just from outside, but mainly from inside." Only when people workhard can they get a healthy mind and body. But this kind of work also needsself-control and self-control. When you work, you should make your body'smotion system excited, not tired.
五、起居有常
5、 Dailyroutine
起居有常是中国古代养生学的重要范畴,是强身延年的重要途径。其具体内容主要包括作息有时间、活动有节、劳逸适度及顺应天时等环节。
Living is often an important category of ancient Chinese HealthScience and an important way to strengthen and prolong life. Its specificcontent mainly includes work and rest with time, activities with savings,moderate leisure and compliance with the weather and other links.
也就是要按照正常范围、限度来安排起居。如果超越了这样的限度,如过度休闲、过度懒惰,都可能导致肌肉松弛甚至身懒体乏;如果过度紧张、兴奋,则可能导致失眠,甚至出现精神障碍。
That is to say, we should arrange our daily life according to thenormal scope and limit. If beyond such limits, such as excessive leisure,excessive laziness, may lead to muscle relaxation or even physical laziness; ifexcessive tension, excitement, may lead to insomnia, or even mental disorders.
六、德全不危
6、 Moralintegrity is not in danger
《素问•上古天真论》云:“所以能年皆度百岁而动作不衰者,以其德全不危也。”德全不危,即养生之道完备而无偏颇。这是讲健康长寿的根本,是养生的基石。
"Suwen ancient naive theory" says: "so those who areable to live a hundred years without failing in action will not be endangeredby their virtue." Moral integrity is not dangerous, that is, the way oflife is complete without bias. This is the basis of health and longevity, andthe cornerstone of health preservation.
正如嗜欲不能劳其目,淫邪不能惑其心,从而达到身心统一,形与神俱。“心不危”,则“德全”。
Just as lust can't strain its eyes, lechery can't confuse its heart,so as to achieve the unity of body and mind and form with God. "The heartis not in danger", then "virtue is complete".
七、和于术数
7、 Sum to skill
所谓“和于术数”,就是根据正确的养生保健方法进行调养锻炼,如心理平衡、生活规律、合理饮食、适量运动、戒烟限酒、不过度劳累等。在亚健康和慢性病日益高发的现代社会,对健康进行长期有效的控制与管理,是保持高质量生活水平的关键。
The so-called "harmony in skill" is to regulate andexercise according to the correct health care methods, such as psychologicalbalance, life rules, reasonable diet, proper exercise, smoking and alcoholrestriction, and not overwork. In the modern society with the increasingincidence of sub-health and chronic diseases, the key to maintain a highquality of life is to control and manage health effectively for a long time.